Lunes 13 de Abril de 2026

24.3º

EL TIEMPO EN TUCUMAN

INTERNACIONALES

6 de junio de 2019

El Papa Francisco modificó el Padre Nuestro

El Pontífice sostuvo que la traducción llevaba a la interpretación equivocada de que Dios podía guiar a sus fieles hacia la tentación

La Conferencia Episcopal Italiana (CEI) adoptó en su Asamblea General del 22 de mayo una nueva versión del Misal Romano, aprobada por el Papa Francisco, que incluye cambios en la oración del Padre Nuestro y del Gloria.

El Padre Nuestro en italiano incluía la frase "non ci indurre in tentazione", que en español se traduciría como "no nos induzcas a la tentación", y ahora ha sido cambiada por "non abbandonarci alla tentazione", es decir "no nos abandones a la tentación" en español.

"En la oración del Padre Nuestro, que Dios nos induzca en tentación no es una buena traducción. También los franceses han cambiado el texto con una traducción que dice: 'no nos dejes caer en la tentación'. Soy yo quien cae, no Dios quien me arroja", sostuvo. La nueva fórmula adoptada por la Iglesia italiana es por lo tanto similar a la empleada desde hace muchos años en castellano, "no nos dejes caer en la tentación".

Además del Padre Nuestro, la CEI ha cambiado la oración del Gloria, en concreto la parte en la que dice "pace in terra agli uomini di buona volontà" ("paz en la tierra a los hombres de buena voluntad") por "pace in terra agli uomini, amati dal Signore" ("paz en la tierra a los hombres, amados por el Señor"). Las Conferencias Episcopales del mundo pueden elegir si siguen la decisión de los obispos de Italia de revisar el rezo más extendido del catolicismo o no.

 

Así quedó la versión en italiano del "Padre nuestro" tras la modificación:

Padre nostro, che sei nei cieli,

sia santificato il tuo nome,

venga il tuo regno,

sia fatta la tua volontà

come in cielo così in terra.

Dacci oggi

il nostro pane quotidiano,

e rimetti a noi i nostri debiti

come noi li rimettiamo

ai nostri debitori,

e non abbandonarci alla tentazione,

ma liberaci dal male.

Amen.

 

La versión castellana:

Padre nuestro,

que estás en el cielo,

santificado sea tu Nombre;

venga a nosotros tu reino;

hágase tu voluntad

en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día;

perdona nuestras ofensas,

como también nosotros perdonamos

a los que nos ofenden;

no nos dejes caer en la tentación,

y líbranos del mal. Amén.

 

 

COMPARTIR:

Notas Relacionadas

INTERNACIONALES
Medios internacionales aseguran que Vladimir Putin estaría enfermo y podría abandonar el gobierno

Medios internacionales aseguran que Vladimir Putin estaría enfermo y podría abandonar el gobierno

El Gobierno ruso insiste en negar las versiones, pero medios internacionales y centros de investigación insisten en que padece Parkinson y un tipo de cáncer
INTERNACIONALES
 El líder ucraniano Zelenski alertó sobre el riesgo de guerra nuclea

El líder ucraniano Zelenski alertó sobre el riesgo de guerra nuclea

Rusia en su invasión del territorio ucraniano pueden llevar al presidente ruso, Vladimir Putin, a utilizar armas nucleares tácticas o de baja potencia, dijo el líder ucraniano. "Debemos prepararnos", le dijo al mundo
INTERNACIONALES
Japón: Alerta de tsunami por fuerte terremoto

Japón: Alerta de tsunami por fuerte terremoto

Se produjo al frente de las costas de Fukushima y Miyagi al noreste del país

Comentarios

Escribir un comentario
Los comentarios se envían y quedan pendientes de moderación.
Comentarios
Aun no hay comentarios, sé el primero en escribir uno.